Skip to content

Pranayama as the release, not the restraint, of the breath

April 22, 2012

I’m in the middle of listening to a Sounds True interview with Leslie Kaminoff — he was among the yogis who took down the author of the yoga is bad for you article at the New York Yoga Journal Conference — and he said one (of many) thing interesting.

Via exoticindiaart.com

He noted that the Sanskrit word pranayama really has a long “a” in the middle, one that renders it more “prana ayama.”

And as any sanskrit scholar will tell you, you put an “a” in front of a word in that language and it negates it or turns it to its opposite.

We all know “yama” from our eight limbs: a general way to define it is as “restraint.” It’s the things you don’t do. Don’t steal. Don’t harm.

But what’s the opposite of that? Don’t restrain. Or “release.”

And Kaminoff suggests that is a way to approach or think about pranayama. Think about the release and not so much the control, or the hold, or the retention.

Food for breath thought.

Posted by Steve

About these ads
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: